Преданья старины глубокой.
Небо представлялось как город с медными воротами и каменными стенами. У бездонного моря, разделяющего небо и землю, находится рай. У райских ворот течет огненная река, через которую переброшен мост-волосинка. Под землей находится ад. Измученные в аду души грешников покидают ад, поднимаются по мосту, но он рвется под тяжестью их грехов, и души падают в огненную реку. .......
Россия - Армения: история - слово и дело
XI в. Армяне участвовали в сражениях против половцев. Н. М. Карамзин в своем труде «История государства Российского» (на основе «Киево-Печерского патерика») отмечал: «Во времена Мономаховы славились в Киеве армянские врачи: один из них (как пишут), взглянув на больного, всегда угадывал, можно ли ему жить, и в противном случае обыкновенно предсказывал день его смерти».
X–XIII вв. Идет знакомство литератур: армяне переводят с русского
«Житие Бориса и Глеба»; русские – с армянского «Житие Григория
Парфянского (Просветителя)» и «Житие блаженных дев». Происходит
также обмен художниками: гость из Руси художник Флор расписывал
церковь в городе Ани; среди фресок храма Спаса-Нередицы в Новгороде
Великом – изображения «Григория Армянского» (Просветителя) и «Девы
Рипсимии».
1185 г. Сын Андрея Боголюбского – Юрий после венчания с грузинской
царицей Тамарой возглавляет грузинские и армянские войска, которые
освобождают от сельджуков город Двин, крупный торгово-административный
центр.
XII в. священник Тутеворди советует католикосу не уступать требованиям
Византии и просить содействия у православной Русской церкви.
В 1236–1244 гг. Армения завоевана татаро-монголами. Отныне ее и Русь,
невзирая на отсутствие общих границ, объединяет общая забота
освобождения от длительного ига.
1389 г. Дьякон Игнатий по указу митрополита Пимена, совершая
путешествие в Царьград и Иерусалим, оставил записки об историческом
прошлом Армении.
1390 г. Летописи свидетельствуют, что в Москве было подворье «Авраама, некоего ерменина».
1410 г. В Грюнвальдской битве против тевтонцев вместе со славянскими
воинами сражались два армянских отряда.
1640 г. Армению посетил купец Василий Гагара. В своих записках, которые он передал царю Михаилу Федоровичу, рассказывал о судьбе армян,
испытавших злодеяния турок и персов, описывал Ереван, Арарат, озеро
Севан и т. д.
1651 г. Москвич Арсений Суханов побывал в Армении, где зорко разглядел
красоты природы, «пашни хорошия и луга и горы с травой скотопасные»,
жизнь и быт армян, их страдания под турецким гнетом.
1667 г. Царь Алексей Михайлович подписал «Жалованную грамоту
Армянской компании на привоз в Россию шелка-сырца», были даны даже
гарантии сбыта товаров в случае каких-либо затруднений. Купец Закар
Саградов (Саградян) одарил царя копией картины Леонардо да Винчи
«Тайная вечеря» и троном, о котором рассказано в главе 10.
1760 г. Русский офицер И. Гербер публикует «Известие о находящихся
с западной стороны Каспийского моря, между Астраханью и рекою Курой,
народах и землях и о их состоянии в 1728 году». Он описывал гнет Персии
и Турции: «Деревни весьма опустошены... жен и детей продавали
в невольничество... Скрывшиеся в горах опять ныне выходят, особливо
к Российской границе...».
1761 г. И. Эмин, замечательный патриот, передал канцлеру М.И. Воронцову
план освобождения Армении.
1769 г. Купец М. Сарафян передал проект освобождения своей страны с помощью совместных усилий армянских, русских и грузинских добровольцев.
1776 г. Переведены с французского языка записки об Армении «Белевы
путешествия через Россию в разные азиатские земли...», а в 1780 г. –
«Всемирный путешествователь, или Познание Старого и Нового света
в четырех частях света».
1783 г. Духовный глава российских армян архиепископ Иосиф
Аргутинский передал Екатерине II план перехода Армении под
покровительство России.
1789 г. А.В. Суворов во время русско-турецкой войны способствовал
переселению армян в безопасные места. Поэтому неслучайно, что в 1795 г. армяне настойчиво просили царя поручить освобождение Восточной Армении
именно Суворову.
Ованес Туманян (1869-1923). То, что Россия перешла через Кавказский хребет, имеет глубокий исторический смысл. Если русские решат уйти с Кавказа, то это еще можно понять, а вот кавказцам страшновато будет представить себе Кавказ без русских. Это диктуется им историей и жизнью.
Я не знаю, насколько нужен был Кавказ русским, но зато знаю, как необходимы Кавказу русские.
Ованес Туманян.1912 г. Многие русские, а также и многие армяне не представляют, при каких обстоятельствах произошла встреча армян с русскими. Один из очевидцев, известный декабрист Е.Е. Лачинов, очень трогательно описывает в своей «Исповеди» эту встречу, состоявшуюся в начале прошлого столетия. Он пишет о турецких, персидских и курдских зверствах, рассказывает о том, как обезумевшие от ужаса, разоренные армяне бежали из своих родных мест. Он повествует о том, как женщины, старики и дети бросались к русским войскам с возгласами «Рус! Рус! Здрасти!..».
И вот это русское слово «здрасти», прозвучавшее сквозь слезы и молитвы, которым встречал армянский народ освободительную русскую армию, занесено и увековечено в романе Хачатура Абовяна «Раны Армении» как самое сердечное слово, произнесенное когда-либо армянским народом перед лицом всего мира. В своих неустанных мытарствах тогда и узрели армяне действенную помощь, когда во имя справедливости, во имя цивилизации прогремело мощное братское «Не бойтесь!».
1827 г. Генералу Паскевичу в ознаменование заслуг по освобождению
части земель Армении от персов даровано звание «Граф Эриванский».
Войска генерала Красовского, разгромив персидское войско,
спасают духовный центр армян – Эчмиадзин.
1828 г. А. Грибоедов (1795–1829): «...К нам перешло до 8 т[ысяч]
армянских семейств, и я теперь за оставшееся их имущество не имею ни
днем, ни ночью покоя, однако охраняю их достояние и даже доходы, все
кое-как делается по моему слову». Из письма, Тавриз.
1828 г. Николай I принимает «Церковное Положение», по которому
Армянская Апостольская церковь получает полную свободу владеть своим
имуществом и ведать образованием, просвещением, бракосочетанием и т. п.
1830 г. А.Пушкин (1799–1837): «Мы въехали в Карс... Из ближнего дома
вышел молодой армянин и, переговоря с моим турком, позвал меня к себе,
изъясняясь на довольно чистом русском языке. Он повел меня по узкой
лестнице во второе жилье своего дома. В комнате, убранной низкими
диванами и ветхими коврами, сидела старуха, его мать. Она подошла ко мне и поцеловала мне руку. Сын велел ей разложить огонь и приготовить мне ужин…
Мой армянин толковал мне, как умел, военные действия, коим сам он был свидетелем. Заметя в нем охоту к войне, я предложил ему ехать со мной в армию. Он тотчас согласился». Из «Путешествия в Арзрум».
Хачатур Абовян (1809–1848): «Другие европейцы разорили Армению,
сровняли ее с землей, – русские восстановили Армению, грубым, зверским
народам Азии сообщили человеколюбие и новый дух. Как же богу не
сделать меч их острым... как возможно армянам, пока дышат они, забыть
деяния русских!» Заметим: Пушкинский персонаж странным образом
воскрес в замечательном романе Х. Абовяна «Раны Армении», романе,
положившем в XIX в. начало новой армянской литературе.
1832 г. Пушкин посвящает Анне Абамелек, дочери российского генерала из
армян, прекрасные стихи «В альбом княжны А. Д. Абамелек»:
Когда-то (помню с умиленьем)
Я смел Вас нянчить с восхищеньем,
Вы были дивное дитя.
Вы расцвели – с благоговеньем
Вам ныне поклоняюсь я.
За вами сердцем и глазами
С невольным трепетом ношусь
И вашей славою и вами,
Как нянька старая, горжусь.
Она же переводила Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова, Апухтина на
английский и французский языки.
Денис Давыдов (1784–1839), генерал и поэт, герой Отечественной войны
1812–1814 гг., влюбленный в Армению, написал:
Аракс шумит, Аракс шумит,
Араксу вторит ключ нагорный,
И Алагез, нахмурясь, спит,
И тонет в влаге дол узорный;
И веет с пурпурных садов
Зефир восточным ароматом,
И сквозь сребристых облаков
Луна плывет над Араратом.
Сергей Глинка (1776–1847), сподвижник Пушкина, посвятил Армении книгу в двух томах «Обозрение истории армянского народа от начала бытия до возрождения области Армянской в Российской империи» и следующие
вдохновенные строки:
Страна и колыбель вторая
Возобновления людей!
В тебя душой перелетая,
Жить памятью хочу твоей.
1849 г. Образована Ереванская губерния, но, увы, армяне не получили
полного самоуправления.
С середины XIX века армянские предприниматели особенно энергично
устремились в Россию.
В числе переводчиков русской литературы был Микаэл Налбандян. Он перевел «Черкесскую песню» из «Кавказского пленника» Пушкина, «Пророк», «Ветку Палестины», «Спор» Лермонтова.
1870 г. Отмена в Армении крепостного права.
1899 г. Завершено строительство железной дороги
Тифлис–Александрополь–Карс, а в 1901 г. – Ереван–Нахичеван–Джульфа.
1905 г. Революционные настроения армян под влиянием русской
революции привели к тому, что было отменено решение наместника
Кавказа Н.Д. Голицына о реквизиции имущества Армянской апостольской церкви.
Александр Керенский, юрист, был адвокатом партии Дашнакцутюн на
процессе, который был призван ее осудить.
С 1914 г. 200 тыс. армян было призвано на войну с Германией. Только на
Кавказском фронте воевало 5 стрелковых батальонов. Прославились отряды
генерала русской армии А. Озаняна (Андраника), Дро, Амазаспа, Кери, Аргутяна
и будущего крупного полководца Красной армии Гайка Бжшкяна (Гай).
29 декабря 1917 г. Советское правительство приняло Декрет о праве
Армении на самоопределение.
9 апреля 1918 г. Закавказский сейм вопреки воле делегатов-армян объявил
Закавказье отделенным от России.
Валерий Брюсов (1873–1924) стал отличным знатоком культуры Армении:
«В изучении Армении я нашел неиссякаемый источник высших, духовных
радостей, что как историк, как человек науки я увидел в истории Армении
целый самобытный мир, в котором тысячи интереснейших, сложных
вопросов будили научное любопытство, а как поэт, как художник я увидел
в поэзии Армении такой же самобытный мир красоты, новую, раньше
неизвестную мне вселенную, в которой блистали и светились высокие создания подлинного художественного творчества. ...Знакомство
с армянской поэзией должно быть обязательно для каждого образованного
человека, как обязательно для него знакомство с эллинскими трагиками,
с «Божественной комедией» Данте, драмами Шекспира, с поэмами Виктора Гюго».
Переводам армянской литературы отдали свой талант знаменитые поэты XX в.- А. Блок, В. Брюсов, И. Бунин, К. Бальмонт, Вяч. Иванов,
С. Шервинский, Б. Пастернак, А. Ахматова, С. Городецкий, С. Маршак,
М. Петровых, Н. Тихонов и др.
1921 г. Армении переданы на восстановление от разрухи и голода 3,5 млн.
рублей золотом, одежда, обувь, медикаменты, различный инвентарь
и посевная пшеница.
1922 г. С участием делегации Закавказской федерации принято решение
о создании СССР.
1928 г. Экономика Армении с помощью всей страны достигла уровня 1913 г.
1928–1932 гг. В ходе первой пятилетки вошли в строй 18 предприятий,
в т.ч. три ГЭС, обеспечен переход к обязательному начальному образованию (в 1926 г. было 200 тыс. неграмотных).
1934 г. Армянская делегация участвует в создании Союза писателей СССР.
Максим Горький (1868–1936) призвал: «Мы должны сделать так, чтобы
армянские писатели знали, что делают в Москве, а московские писатели
знали, что делают в Армении... Мне кажется, что в интересах внутреннего
единения, в интересах общих задач и, наконец, в интересах самих
писателей надо подумать, как нам начать знакомиться друг с другом...
нам всем необходимо объединиться для общей культурной работы».
Переводам русской литературы Армения уделяла огромное внимание.
К примеру, в 1961–1974 гг. на армянском языке издано более 8 тыс. книг,
в том числе произведения Есенина, Маяковского, Шолохова, А. Толстого, Фадеева, Твардовского, Симонова, Паустовского, Тихонова и многих других.
Микаэл Налбандян (1829–1866) оставил в наследство следующее
признание: «Душевное удовлетворение, доставляемое читателю русской
литературой, имеет источником не только совершенство или богатство
языка, но и величие творческой идеи».
Самобытной формой архитектурно-декоративной скульптуры являются хачкары (крест-камни)- вертикально укрепленные плиты, лицевая сторона которых с крестом в центре композиции сплошь украшена ажурной резьбой в виде сложного орнамента. Хачкары устанавливались по разным поводам: в честь военных побед, для увековечивания важных событий, по завершении строительства храмов, мостов и других сооружений. С XIII в. хачкары стали использоваться и как надгробия.
Наиболее яркие произведения современной скульптуры создали талантливые мастера Ара Саркисян, Ерванд Кочар, Сурен Степанян, Никогайос Никогосян.
Михаил Шолохов (1905–1984) написал статью, в которой выразил:
«Русский народ глубоко чтит имя Микаэла Налбандяна – выдающегося
просветителя армянского народа, пламенного борца за счастье трудового
народа, революционного демократа, единомышленника Белинского
и Чернышевского, Герцена и Огарева. …Я склоняю голову над прахом
великого сына армянского народа и мысленно твержу его слова:
Свобода! – восклицаю я.
– Пусть гром над головою грянет,
Огня, железа не страшусь,
Пусть враг меня смертельно ранит,
Пусть казнью, виселицей пусть,
Столбом позорным кончу годы,
Не перестану петь, взывать
И повторять: Свобода!..
Конец ХIХ – нач. ХХ в. Россия способствует развитию культуры.
Например: в Москве Степан Назарьянц издает журнал «Юсисапайл» («Северное сияние»), Григор Халатьянц издал книгу «Очерки истории Армении» на русском языке, в российских городах открыто 300 армянских школ и гимназий, на русском языке вышли сборник «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» со статьями об Армении и с переводами поэзии и прозы (1897), серия книг - «Современная армянская литература»(1906–1907), «Армянский сборник» (1915), антология «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» под редакцией В. Брюсова (1916).
1933–1937 гг. В ходе второй пятилетки с помощью всей страны вошли в строй 26 предприятий, в том числе химкомбинаты, горно-обогатительная
фабрика, начали строить каучуковый завод
Ованес Туманян оставил важное свидетельство:
«Произведения русских поэтов знакомы мне еще с детства и так
полюбились мне... Некоторые из этих стихотворений (А.С.Пушкина – Ред.)
я перевел на армянский язык, например: “Ангел”, “Желание”, “Я не хочу,
чтоб свет узнал...”, “Утопленник”, “Заклинание”, “Песнь о вещем Олеге”
и романсы...»
Г.Сундукян (1825–1912) писал: «Слушая русских профессоров в течение
четырех лет в Петербургском университете, я, естественно, должен был
находиться под влиянием русской умственной жизни. Я не пропускал ни
одной известной пьесы, дававшейся в Александринском театре, где поражали меня своей игрой Мартынов, Каратыгин, Щепкин, приезжавший из
Москвы, и многие другие…».
Аветик Исаакян (1875–1952) высказался о классике русской литературы:
«Шолохов – самый блестящий писатель великой эпохи Октябрьской
революцииК. расочным языком рассказал он о жизни и борьбе донских
казаков, создав незабываемые образы людей из народа. Талант Шолохова –
правдивый, непринужденный, смелый… Он пишет уверенно, искренне, не
изменяя своей совести. Шолохов – писатель-реалист в самом лучшем
смысле этого слова… Гениальная шолоховская эпопея «Тихий Дон» – одно
из самых выдающихся произведений всех времен, которое смело можно
поставить рядом с «Войной и миром» Л. Толстого. Все, что создано этим
удивительно цельным, ясным, мудрым писателем, пронизано огромной
любовью к человеку, к жизни, к правде, одухотворено великими идеями,
носит на себе печать неисчерпаемого гения подлинного художника...»
Сильва Капутикян (1919–2006) создала стихи с прекрасным заветом:
Ведь от северных вьюг до бесснежного юга
Мы единой семьи, что любовью крепка,
Но могли ли мы, братья, понять друг друга,
Если б не было русского языка?
1946–1985 гг. Армения стала окончательно развитой индустриально-
аграрной страной с высокой культурой. С помощью всей страны вошли в строй, к примеру, уникальные каскад электростанций Севан-Раздан и подземный канал Арпа-Севан (50 км – для спасения озера), АЭС и несколько ТЭЦ, Ереванский алюминиевый завод, крупные промышленные комплексы в Чаренцаване, Абовяне, Раздане, создана химическая промышленность и многое другое. Завершили переход к обязательному среднему образованию; к 1985 г. было 22 тыс. научных работников, построено новое здание Матенадарана – Института древних рукописей им. Месропа Маштоца, вышла в свет «Армянская энциклопедия»(12 томов)и т.д.
Сергей Городецкий. 1919 г. У каждой страны, у каждой нации есть свои заветные твердыни. Когда история народа складывается счастливо, он становится центром культурной и политической жизни. Когда судьба преследует нацию, она бывает оплотом национальной жизни, остовом надежд, залогом возрождения. Именно последнюю роль играла и играет для армянского народа горная область Карабах.
Будучи единым этнографически, хозяйственно и по языку, Карабах сделался цитаделью Армении, восточным ее флангом. Таким он был в прошлом, таков он сейчас, таким он будет и всегда, ибо сердце Армении, долину Арарат, нельзя защищать, не владея Карабахом.
Неоднократно на протяжении истории волны нашествия разбивались о твердыни Карабаха…
История повторяется, и в последний раз это случилось на наших глазах.
Прекрасные слова об Армении, ее культуре в разные века сказали многие
прогрессивные деятели России. Это были слова восхищения и благодарности, восторга и любви, сочувствия и сострадания, сопереживания и надежды. Среди них русский поэт Борис Чичибабин сказал так:
Я был на Севане, я видел Гарни,
Я ставил в Гегарде свечу, –
Армения, Бог твою душу храни,
Я быть твоим сыном хочу!
1801-1864 гг. Потери русских войск в войнах против Персии и Турции, в составе которых храбро сражались армяне, составили 25 000 солдат и офицеров.
ОСТРОЕ СЛОВО
Максим Горький. 1928 г. Легче взобраться на гору Арарат, чем выйти из подвалов треста «Арарат»
У «Армянского радио» спрашивают:
– Какой народ самый умный?
– Спасибо за комплимент.
– Можно ли спасти Севан от загрязнения?
– Можно, если вывести на чистую воду тех, кто его загрязняет.
– Почему в Ереване так много личных автомобилей?
– Дороги плохие, ходить пешком совершенно невозможно.
– Почему так много наших соотечественников остается за границей?
– Возвращаться – плохая примета.
-Что делают люди, если у них нет врача?
– Умирают естественной смертью.
– Чем умный отличается от мудрого?
– Умный знает, как выйти из трудного положения, мудрый знает, как не
входить в него.
– Что ныне самое удивительное?
– Не то, что дураки выступают с речами, а то, что умные им аплодируют.
У «Армянского радио» спрашивают:
– Может ли женщина сделать мужчину миллионером?
– Может, если мужчина – миллиардер.
– Какая разница между биографией и автобиографией?
– Биография описывает человека таким, каким он был. Автобиография –
таким, каким он себя представляет.
– Что такое морская болезнь?
– Это когда с наступлением лета неудержимо тянет к морю.
У «Армянского радио» спрашивают:
– Для чего хирурги надевают маски?
– Чтобы в случае неудачной операции их не смогли узнать.
– Какой лучший способ похудеть?
– Не есть натощак.
– Что такое свобода слова?
– Это осознанная необходимость молчать.
Поговорки
Беря в жены дочь, смотри на её мать.
Бедняк нуждается в хлебе, а богач – во всем.
Бывает и палач с совестью, бывает и судья без совести.
Язык голубит, язык и губит.
Если осквернишь родник, откуда будешь пить воду?
Какие труды, такие и плоды.
Когда падает дерево, находятся много дровосеков.
Кто слушается старшего, о камень не споткнется.
На добро отвечать добром – дело каждого, на зло добром – дело отважного.
Не той собаки бойся, что громко лает, а той, что исподтишка хватает.
Проси у Бога, но лопату из рук не выпускай.
С народом и черный день праздник.
Беги от той воды, которая не шумит и не журчит.
Доброе слово дом построит, а горькое – разрушит.
Добрая слава дороже богатства.
Дерево от плодов, а человек от дел познается.
Град бьет и поле праведника, и поле грешника.
Хочешь узнать будущее народа – посмотри на его молодежь.
Больше верь своим очам, нежели чужим речам.
Богатырь умрет – имя его останется.
Богатство подобно любовнице – не сегодня, так завтра может уйти.
Бог захочет, так и хромая со слепой станут невестами.
Беги от той воды, которая не шумит и не журчит.
Доброе слово дом построит, а горькое – разрушит.
Добрая слава дороже богатства.
Дерево от плодов, а человек от дел познается.
Град бьет и поле праведника, и поле грешника.
Побасенки
Волка спросили:
– Почему у тебя шея толстая?
– Потому что я сам о себе забочусь.
Бедняк съел змею – сказали:
– Голоден.
Богач съел – сказали:
– Лекарство.
Не дотянулась лиса до винограда, сказала:
– Кислый.
Не раздобыла кошка мяса, сказала:
– Сегодня пятница, постный день.
У вина спросили:
– Ты разоряешь или приносишь благо?
Вино ответило:
– Сколько облагодетельствованных – не знаю, а разоренным – счету нет.
– Что нужно слепому?
– Два глаза.
У одного спросили:
– Хороший человек твой друг?
– Не знаю, я с ним в беду еще не попадал.
– Можно ли излечить склероз?
– Излечить трудно, легче о нем забыть.
– Что такое ваучер?
– Обман родного народа, используя иностранное слово.
– Как оценивалось армянское радио при советской власти?
– От трех до пяти лет общего режима. |